<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>"la parole exportée" &#187; Interpretation</title>
	<atom:link href="http://nadinetouzet.com/blog/category/interpretation/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://nadinetouzet.com/blog</link>
	<description>keeping it up in the translation/interpretation sphere</description>
	<lastBuildDate>Tue, 24 Feb 2009 00:02:56 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<image>
<link>http://nadinetouzet.com/blog</link>
<url>http://nadinetouzet.com/blog/wp-content/mbp-favicon/internet.ico</url>
<title>"la parole exportée"</title>
</image>
		<item>
		<title>Interpreters for human rights at work</title>
		<link>http://nadinetouzet.com/blog/2008/12/09/interpreters-for-human-rights-at-work/</link>
		<comments>http://nadinetouzet.com/blog/2008/12/09/interpreters-for-human-rights-at-work/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 09 Dec 2008 11:42:48 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nadine T.</dc:creator>
				<category><![CDATA[Causes]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nadinetouzet.com/blog/?p=772</guid>
		<description><![CDATA[A few years ago, I was asked if I would consider interpreting in rather special circumstances.
A German company was holding a meeting in Paris for its French subsidiary and there was going to be a fairly short (45 minutes max) business/technical presentation in English, which I was to interpret into French. I wasn&#8217;t to interpret [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://nadinetouzet.com/blog/2008/12/09/interpreters-for-human-rights-at-work/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Interpreter&#8217;s Travels</title>
		<link>http://nadinetouzet.com/blog/2008/10/26/interpreters-travels/</link>
		<comments>http://nadinetouzet.com/blog/2008/10/26/interpreters-travels/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 26 Oct 2008 12:32:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nadine T.</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[traveling]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nadinetouzet.com/blog/?p=676</guid>
		<description><![CDATA[People tend to think that interpreters are having a good time traveling and visiting all sorts of wonderful places.
This is not always true, so it&#8217;s nice to have the kind of assignment that allows you to get a glimpse of a place. This time I was lucky to work two half-days, and to be in [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://nadinetouzet.com/blog/2008/10/26/interpreters-travels/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>How To Make A Fool Of Yourself</title>
		<link>http://nadinetouzet.com/blog/2008/10/02/how-to-make-a-fool-of-yourself/</link>
		<comments>http://nadinetouzet.com/blog/2008/10/02/how-to-make-a-fool-of-yourself/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 02 Oct 2008 20:35:18 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nadine T.</dc:creator>
				<category><![CDATA[Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Translation]]></category>
		<category><![CDATA[acronyms]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nadinetouzet.com/blog/?p=612</guid>
		<description><![CDATA[I&#8217;m reminded of the following anecdote by a blog post written by Werner Patels.
It goes to show how obsessed with acronyms translators can be. Once upon a time, I interpreted at a rather hard meeting and at breaktime, we were lucky to get hold of the printout of the next presentation.
On one page, there was [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://nadinetouzet.com/blog/2008/10/02/how-to-make-a-fool-of-yourself/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Freelance Work As Lifelong Education</title>
		<link>http://nadinetouzet.com/blog/2008/09/26/freelance-work-as-lifelong-education/</link>
		<comments>http://nadinetouzet.com/blog/2008/09/26/freelance-work-as-lifelong-education/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 26 Sep 2008 09:16:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[General]]></category>
		<category><![CDATA[Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Small Business]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nadinetouzet.com/blog/?p=595</guid>
		<description><![CDATA[Yesterday and the day before, I interpreted at a conference in the software industry. Of course, I&#8217;ll get a check at the end of the day, or rather at the end of a few weeks, but there&#8217;s another priceless advantage that one can derive from this job, where we are, basically, observers.
Forget about insider knowledge. [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://nadinetouzet.com/blog/2008/09/26/freelance-work-as-lifelong-education/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Be Prepared&#8230;</title>
		<link>http://nadinetouzet.com/blog/2008/07/24/be-prepared/</link>
		<comments>http://nadinetouzet.com/blog/2008/07/24/be-prepared/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 24 Jul 2008 20:28:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Nadine T.</dc:creator>
				<category><![CDATA[Interpretation]]></category>
		<category><![CDATA[Interpreting]]></category>
		<category><![CDATA[preparation]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://nadinetouzet.com/blog/?p=396</guid>
		<description><![CDATA[I&#8217;m getting ready to interpret at an important meeting tomorrow afternoon. I was hired only yesterday, so I spent most of today reading; it&#8217;s a blessing that in addition to my general knowledge of the subjects likely to be covered, there is an abundance of resources (the press, videos, all sorts of materials).
What&#8217;s really strange [...]]]></description>
		<wfw:commentRss>http://nadinetouzet.com/blog/2008/07/24/be-prepared/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

