Archive for January, 2009

20 janvier 2009

Tuesday, January 20th, 2009

20 janvier 2009 / January 20, 2009

From the online editions of some of the French press:

http://www.lemonde.fr/

http://elections-americaines.lesechos.fr/

http://www.liberation.fr/

http://www.humanite.fr/

http://www.radiofrance.fr/franceinter/accueil/

http://www.france-info.com/spip.php?rubrique375&theme=107&sous_theme=375

http://www.rfi.fr/actufr/pages/001/page_385.asp

http://www.courrierinternational.com/

http://www.lefigaro.fr/investiture-obama/index.php

http://specials.fr.msn.com/news/election-presidentielle-americaine.aspx

Vanishing Words

Sunday, January 18th, 2009

Willow catkin
Creative Commons License photo credit: erix!

It is no mystery that we learn our language in childhood and become citizens of our countries thanks to the institution of primary schools. It is therefore essential to ensure that children are exposed to a diversity of situations, and taught about life as it is, and not just their immediate surroundings.

I am saddened to read this article. But I’m not overly surprised. Of course, a child doesn’t learn his or her mother tongue by reading dictionaries, but partly by looking up those secret words that they’ve never seen or heard before. The vast majority of children are now brought up in at least semi-urban conditions, and despite their teachers’ efforts are increasingly removed from Nature. It’s a pity that the adults who are in charge of producing such tools of knowledge as dictionaries are so keen to sever the flimsy links that still connect them to Nature. We are not being esoteric or excessively nostalgic here: some of the words culled are not just the catkin shown above, but also acorn, buttercup, heron, almond, marzipan, ash, beetroot, porpoise, gooseberry, raven, carnation, blackberry, tulip, porridge, etc. Was blackberry replaced by its capitalized version?

The author’s argument has to do with the important link between language and imagination. But there are ‘down-to-earth’ implications too. We know that science teachers are also having a hard time maintaining children’s interest in and curiosity for life sciences.

To me, the future looks pretty grim and rather puzzling: At a time when so much is made of environmental protection and conservation, how are our children and grand-children to understand anything about it, and name the components of that environment, if it is turned into a remote, undescribable concept instead of remaining part of their reality, if only in imagination?

Cautious Advertising?

Thursday, January 15th, 2009

As I was wandering around Gare de l’Est taking photos today, my eye was drawn to this sign… what can this mean?

Usually, when a new place is going to open, the sign reads:

SOON! a new restaurant will open here!

Or something to that effect, something full of optimism, in order to entice you to come back and test it. Please come back, we’ll be here, no matter what.

Not this one:

"Prévisible"

The word “prévisible” (foreseeable or maybe better still, expected) conjures up all sorts of question marks:

A restaurant may open in this location this winter provided that:

  • We get the location (they seemed to have it)
  • We don’t get bankrupt (difficult to believe with this company, but given the economic context, who knows?)
  • Work finishes on time (it looked pretty well advanced to me, the furniture was there)
  • We don’t change our minds (for whatever reason)
  • We don’t have to postpone it till Spring, Summer…
  • and so on…

Such a cautious announcement is unusual. Or is it a new advertising style? Who knows?